본문 바로가기
말씀 이야기/한국어 QT

예수 향기 나는 믿음 생활(080324)

by 차이나는 스토리 2008. 3. 24.
반응형

오늘의 말씀 :  데살로니가전서 1장 1절 ~ 10절

[오늘의 말씀 요약]

바울은 데살로니가 성도들의 믿음의 역사, 사랑의 수고, 소망의 인내에 감사합니다. 그들은 환난 중에도 기쁨으로 말씀을 듣고 주님을 본받아 믿는 자의 본이 됩니다. 그리고 우상을 버리고 하나님을 섬기며 주님의 강림을 기다리며 삽니다.

☞ 복음의 세 가지 요소

1 바울과 실루아노와 디모데는 하나님 아버지와 주 예수 그리스도 안에 있는 데살로니가인의 교회에 편지하노니 은혜와 평강이 너희에게 있을찌어다

1 Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you.

2 우리가 너희 무리를 인하여 항상 하나님께 감사하고 기도할 때에 너희를 말함은

2 We always thank God for all of you, mentioning you in our prayers.

3 너희의 믿음의 역사와 사랑의 수고와 우리 주 예수 그리스도에 대한 소망의 인내를 우리 하나님 아버지 앞에서 쉬지 않고 기억함이니

3 We continually remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your en-durance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.

4 하나님의 사랑하심을 받은 형제들아 너희를 택하심을 아노라

4 For we know, brothers loved by God, that he has chosen you,

5 이는 우리 복음이 말로만 너희에게 이른 것이 아니라 오직 능력과 성령과 큰 확신으로 된 것이니 우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떠한 사람이 된 것은 너희 아는 바와 같으니라

5 because our gospel came to you not simply with words, but also with power, with the Holy Spirit and with deep conviction. You know how we lived among you for your sake.

☞ 믿는 자에게 나타나는 역사

6 또 너희는 많은 환난 가운데서 성령의 기쁨으로 도를 받아 우리와 주를 본받은 자가 되었으니

6 You became imitators of us and of the Lord; in spite of severe suffering, you welcomed the message with the joy given by the Holy Spirit.

7 그러므로 너희가 마게도냐와 아가야 모든 믿는 자의 본이 되었는지라

7 And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.

8 주의 말씀이 너희에게로부터 마게도냐와 아가야에만 들릴 뿐 아니라 하나님을 향하는 너희 믿음의 소문이 각처에 퍼진 고로 우리는 아무 말도 할 것이 없노라

8 The Lord's message rang out from you not only in Macedonia and Achaia--your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it,

9 저희가 우리에 대하여 스스로 고하기를 우리가 어떻게 너희 가운데 들어간 것과 너희가 어떻게 우상을 버리고 하나님께로 돌아와서 사시고 참되신 하나님을 섬기며

9 for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God,

10 또 죽은 자들 가운데서 다시 살리신 그의 아들이 하늘로부터 강림하심을 기다린다고 말하니 이는 장래 노하심에서 우리를 건지시는 예수시니라

10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who rescues us from the coming wrath.

☞ 묵상도우미

도(6절) 말씀 혹은 복음

 

◎ 말씀해설

 

☞ 복음의 세 가지 요소(1:1~5)
예수님을 믿는 것은 큰 특권이고 최고의 복입니다. 이 특권과 복을 받은 사람들에게 나타나는 몇 가지 특징이 있습니다. 첫 번째로 삶 속에 기도와 감사가 쉬지 않고 계속되는 것이고, 두 번째로 복음의 능력이 구체적으로 나타나는 것입니다. 믿음에는 권능의 역사가 항상 따릅니다. 예를 들면, 믿는 자들의 언어와 행동에는 그리스도인의 열매가 나타납니다. 주님을 향한 사랑이 진실한 언어와 행함으로 이웃에게 전달됩니다. 기도가 응답되고 나날이 변화되어 가는 모습은 주위 사람들에게 좋은 영향을 줍니다. 또 진정한 믿음을 가진 사람은 어떤 상황을 만나더라도 흔들리지 않습니다. 그 이유는 그리스도 안에 산 소망이 있기 때문입니다. 모든 성도는 선택받은 복된 자들이며, 자기 삶에 복음의 증거를 가지고 살아갑니다.

☞ 믿는 자에게 나타나는 역사(1:6~10)
믿음은 관념이 아니라 능력입니다. 믿음은 아무리 어려운 상황이라도 그 상황을 뛰어넘어 기쁨과 감사가 넘치는 삶으로 변화시킵니다. 불신자들은 복음의 능력을 경험하며 사는 성도들을 두려워하면서도 동시에 부러워합니다. 자신들도 그런 삶을 살기를 원합니다. 이것이 바로 초대교회 부흥의 비밀입니다. 오늘 우리도 동일한 복음과 하나님을 믿고 있습니다. 복음은 말로 전해지지만 그 말이 믿어지려면 성도의 삶 속에 복음의 능력이 좋은 본보기로 나타나야 합니다. 하나님의 살아 있는 말씀과 복음의 능력은 애써 소문을 내지 않아도 그리스도의 향기를 사방에 퍼뜨립니다. 그런데 이런 삶을 가능케 하는 가장 강력한 힘은 예수님의 재림입니다. 주님의 재림은 모든 믿는 자의 소망이고 확신이며 능력의 근거입니다.

 

◎ 묵상에세이

 

☞ 언행일치의 기독교
나의 영적 여행에 가장 중요한 영향을 끼친 사람들은 아마 린다와 제리일 것이다. 그들은 나에게 빛과 소금 같은 존재다. 린다와 제리는 나와 한 동네에 살았고 나의 딸과 그들의 딸이 가장 친한 친구였기에 서로 잘 알고 지냈다. 그들 부부는 눈치 채지 못했겠지만, 우리는 당시에 그들의 생활 방식을 세심하게 관찰하고 있었다. 그들이 솔직하게 그리스도인이라고 말했기 때문에, 우리는 그들이 정말로 진실한 그리스도인인지 알고 싶었다.
오랫동안 그들의 삶을 지켜보며 과연 어떤 면을 발견했을까? 우리는 그들이 결코 완벽한 사람이 아니라는 것을 알았다. 그뿐 아니라 그들은 결코 완벽한 척도 하지 않았다. 우리가 그들에게서 주로 발견한 것은 우리를 용납해 주려는 온화한 마음, 갈등이 있으면 진정으로 화해하려는 마음, 자기 성격의 모난 부분을 기꺼이 인정하고 다듬어 나가려는 노력, 기독교인으로서 항상 행복한 척 연기하지 않는 모습, 자신들도 가끔 믿음에 대해 갈등한다고 인정하는 태도였다.
하지만 무엇보다 이런 태도 밑에 깔려 있는 정신은 조금씩 예수님을 더욱 닮아 가고자 하는 그들의 정직한 소망이었다. 다시 말해 그들은 진짜 그리스도인이었다. 그들은 빛과 소금이었고, 아내와 나는 주로 그들의 삶을 보고 하나님 나라의 시민이 되었다.
「하나님의 파격적인 주장」/ 리 스트로벨

☞ 한절묵상
데살로니가전서 1장 7절
성 프란체스코는 “복음을 전파하라. 그리고 필요한 경우에 말을 사용하라”라는 유명한 말을 남겼습니다. 그의 말에는 나름대로 일리가 있지만 실제로 따지고 보면 복음은 말입니다. 복음은 사람들이 듣고 믿어야 하는 메시지입니다. 그러나 우리가 한시도 잊지 말아야 할 것은 우리의 변화된 삶을 통해 복음이 전해질 때 메시지가 더욱 큰 힘과 설득력을 갖게 된다는 사실입니다.
스티븐 E. 스몰맨/ 커버넌트 신학교 교수

반응형

댓글